LƯƠNG HOÀNG SÁM QUYỂN 04TỪ BI ÐẠO TRÀNGSÁM PHÁPHiệu Chính: HT. THÍCH TRÍ TỊNHDịch Giả: HT. THÍCH VIÊN GIÁCQUYỂN THỨ TƯ— ----—
QUYỂN 04
CHƯƠNG THỨ BẢYNÓI RÕ QUẢ BÁO(Tiếp Theo)Ngày nay đại chúng đồng nghiệptrong đạo tràng lại phải chí thành đảnhlễ, nhất tâm lắng nghe.Lúc bấy giờ, Phật ở thành Vương Xá,trong vườn trúc Ca Lan Đà, ngài MụcKiền Liên từ thiền định đứng dậy đi dạotrên bờ sông Hằng thấy các Ngạ quỹ chịutội không đồng nhau.Khi ấy các Ngạ quỷ đồng sinh lòngcung kính đến hỏi ngài Mục Liên về nhânduyên đời trước. Một Ngạ quỷ hỏi rằng:“Tôi một đời lại đây, thường bị đói khát,muốn vào nhà xí, lấy phẩn mà ăn; trênnhà xí đã có con đại lực quỷ lấy gậy đánhtôi; tôi không đến gần nhà xí được. Vì cớgì mà tôi mắc phải tội ấy?”Ngài Mục Liên đáp rằng: “Đời trướclúc làm người, ngươi làm chủ chùa, cókhách Tỳ kheo đến xin ăn. Ngươi keo kiếtkhông đãi khách ăn. Chờ khách đi rồingươi mới cho các thầy thường ở trongchùa ăn.Vì ngươi vô đạo, tham tiếc củachúng; do nhân duyên ấy nên mắc phảitội như vậy. Đó là hoa báo, quả báo sẽ ởđịa ngục”.- Lại có một Ngạ quỷ hỏi ngài MụcLiên rằng: “Tôi một đời lại đây, trên vai cócái bình đồng lớn, đựng đầy nước sôi. Tôitự lấy gáo múc xối từ trên đầu xuống, đaukhổ vô cùng, không thể chịu được. Tôi vìtội gì mà phải như thế?”Ngài Mục Liên đáp rằng: “Lúc làmngười, ngươi làm Duy na trong chùa, xemviệc trong đại chúng. Có một bình sữa,ngươi giấu chỗ kín, đúng giờ không đemchia cho chúng, đợi khách đi rồi, mới đemchia cho các người trong chùa. Sữa là vậtchiêu đề, thuộc của chúng Tăng trongmười phương, mọi người đều có phần; vìngươi vô đạo, tham tiếc của chúng. Donhân duyên ấy, nên mắc phải tội như vậy.Đó là hoa báo, quả báo sẽ ở địa ngục”.- Lại có một Ngạ quỷ hỏi ngài MụcLiên rằng: “Tôi một đời trở lại đây,thường nuốt những hoàn sắt nóng. Vìnhững tội gì mà phải như vậy?”Ngài Mục Liên đáp rằng: “Lúc làmngười, ngươi làm một vị Sa di nhỏ, lấynước trong sạch quấy đường phèn chochúng. Đường phèn cứng rắn, ngươi sinhtâm trộm cắp, đập nhỏ lấy chút ít. Đạichúng chưa uống, ngươi đã uống trộmtrước một hớp. Do vì nhân duyên ấy nênmắc phải tội như vậy. Đó là hoa báo, quảbáo sẽ ở địa ngục”.Ngày nay đại chúng đồng nghiệptrong đạo tràng nghe những việc ngàiMục Liên đã nghe đã thấy, rất đáng sợhãi.Chúng con có thể làm những tội ấy.Vì vô minh ngăn che chúng con không tựnhớ biết. Giả sử như chúng con đã tạo vôlượng tội nghiệp như vậy, đời sau quyếtphải thọ lãnh quả báo đau khổ ấy. Vậynên bây giờ phải chí tâm tha thiết, đầuthành đảnh lễ hổ thẹn cầu xin sám hối.Nguyện trừ diệt sạch những tội lỗi ấy vànguyện xin sám hối thế cho hết thảy Ngạquỷ khắp mười phương tận hư không giới.Lại nguyện xin sám hối thế cho cáccha mẹ và các sư trưởng, nguyện xin sámhối thế cho các bậc đồng đàn tôn chứng,thượng trung hạ tòa.Nguyện xin sám hối thế cho tất cảthiện ác tri thức, rộng ra cho đến khắp cảmười phương tận không giới, vô cùng vôtận hết thảy chúng sanh trong tứ sinh lụcđạo.Những tội đã làm, nhân nay sám hốimà được trừ diệt. Những tội chưa làm thềkhông dám làm.Nguyện xin mười phương chư Phậtchứng biết cho chúng con.Nam mô Di Lặc Phật.Nam mô Thích Ca Mâu Ni Phật.Nam mô Câu Lưu Tôn Phật.Nam mô Câu Na Hàm Mâu Ni Phật.Nam mô Ca Diếp Phật.Nam mô Sư Tử Phật.Nam mô Minh Viêm Phật.Nam mô Mâu Ni Phật.Nam mô Diệu Hoa Phật.Nam mô Hoa Thị Phật.Nam mô Thiện Túc Phật.Nam mô Đạo Sư Phật.Nam mô Đại Tý Phật.Nam mô Đại Lực Phật.Nam mô Túc Vương Phật.Nam mô Tu Dược Phật.Nam mô Danh Tướng Phật.Nam mô Đại Minh Phật.Nam mô Viêm Kiên Phật.Nam mô Chiếu Diệu Phật.Nam mô Nhật Tạng Phật.Nam mô Nguyệt Thị Phật.Nam mô Chúng Viêm Phật.Nam mô Thiện Minh Phật.Nam mô Vô Ưu Phật.Nam mô Sư Tử Du Hí Bồ Tát.Nam mô Sư tử Phấn Tấn Bồ Tát.Nam mô Vô Biên Thân Bồ Tát.Nam mô Quán Thế Âm Bồ Tát.Nam mô Phật Đà.Nam mô Đạt Mạ.Nam mô Tăng Già.Lại quy y như vậy, mười phương tậnhư không giới hết thảy Tam Bảo. Nguyệnxin Tam Bảo rũ lòng đại từ bi cứu vớt hếtthảy chúng sanh khắp mười phương hiệnđương chịu khổ trong đường Ngạ quỷ.Lại nguyện xin cứu vớt hết thảychúng sanh khắp mười phương hiệnđương chịu khổ vô lượng trong đường địangục; trong đường súc sinh và trongnhân loại; làm cho các chúng sanh ấy liềnđược giải thoát, đoạn ba nghiệp chướngtrừ năm sợ hãi chứng tám giải thoát,dùng bốn hoằng thệ độ thoát chúng sanh,đảnh lễ Thế Tôn, thưa thỉnh giáo lý vidiệu; không rời đương xứ, sạch hết hữulậu, tùy tâm tự tại, dạo khắp cõi Phật,hạnh nguyện viên mãn, chóng thànhChánh giác.Ngày nay đại chúng đồng nghiệptrong đạo tràng, lại chí thành lắng lòngmà nghe.Lúc bấy giờ, Phật ở thành Vương Xá,phía đông nam có một hồ nước, bao nhiêutiểu dãi ô uế đều chảy vào hồ ấy, hôi thốikhông thể đến gần được. Có một contrùng lớn sinh ở trong hồ ấy. Thân dàimấy trượng; không có tay chân, quằnquại lăn lóc, hàng ngàn người đến xem.Ngài A Nan thấy vậy về bạch Phật. Phật vàđại chúng cùng nhau đến hồ ấy xem. Đạichúng nghĩ rằng:“Nay đây Đức Như Lai sẽ nói rõ đầuđuôi việc con trùng ấy cho mọi ngườinghe”.Phật bảo đại chúng: “Sau khi đứcPhật Duy Vệ nhập Niết bàn rồi, có nămtrăm thầy Tỳ kheo đi qua một ngôi chùa.Lúc ghé vào chùa, chủ chùa rất hoan hỷvui mừng, mời đại chúng ở lại để cúngđường. Ông hết lòng thết đãi không tiếcmón gì.Sau đó có năm trăm người đi buônvào biển lấy ngọc, lúc về cũng ghé lạichùa. Các người ấy thấy năm trăm thầyTỳ kheo tu hành tinh tấn liền hân hoan,phát tâm cúng dường, mới cùng nhaunghĩ rằng: “Phước điền khó gặp, chúng tanên cúng dường lễ mọn”.Mỗi người cúng một viên ngọc, cộngđược năm trăm ma ni châu, đem gởi chủchùa. Sau đó chủ chùa sinh tâm khôngtốt, lập mưu muốn đoạt lấy một mình,không đem ra cúng dường chúng Tăng.Đại chúng mới hỏi: “Ngọc châu củakhách buôn bố thí nên đem ra cúngdường đại chúng?”.Chủ chùa đáp rằng: “Ngọc châu ấycúng cho ta, nếu các ngươi muốn đoạt,thì có phẩn uế cho các ngươi. Nếu cácngươi không đi ngay bây giờ, ta sẽ chặttay chân các người quăng vào hầm phẩn”.Đại chúng nghĩ thương người ấy quángu si, bèn làm thinhbỏ đi.Vì tội ác ấy nên nay chủ chùa kiaphải làm thân trùng này, sau sẽ vào địangục chịu vô lượng đau khổ.- Lại nữa, khi ấy Phật ở thành VươngXá, thấy một chúng sanh có cái lưỡi rấtdài lớn. Có đinh sắt đóng vào lưỡi, lửaphát cháy hừng hực, chịu đau khổ suốtngày đêm. Ngài Mục Liên bèn hỏi Phật:“Chúng sanh ấy vì tội gì mà chịu khổ nhưvậy?”Phật đáp:"Người ấy xưa kia từng làm chủ chùa,hay mắng nhiếc, xua đuổi các thầy Tỳkheo ở lâu trong chùa hay khách Tăngmới đến cũng vậy mà không cho ăn uống.Không bình đẳng cúng dường. Vì nhânduyên ấy nên nay mắc phải tội như vậy”.- Lại có một chúng sanh thân thể dàilớn, trên đầu có cái vạc nước đồng sôi,bốc lửa cháy hừng hực, nước đồng sôichảy tràn ra tứ phía, chảy khắp thân thể,chúng sanh ấy nương hư không mà đi mãikhông nghỉ.Ngài Mục Liên hỏi Phật: “Chúngsanh ấy vì tội gì mà phải chịu khổ nhưthế?”.Phật đáp:“Người ấy đời xưa làm Tri sự ở chùa,Đàn việt cúng dầu thắp, Tri sự khôngchia cho khách Tăng. Đợi các thầy kháchTăng đi rồi sau đó mới chia cho các thầythường ở trong chùa.Vì nhân duyên ấy nên nay người ấymắc phải tội như vậy”.- Lại có một chúng sanh bị các hoànsắt cháy đỏ hừng hực, từ trên đầu mà vào,từ dưới chân mà ra; nương hư không màđi, người ấy đau khổ vô cùng, không thểchịu được.Ngài Mục Liên hỏi Phật: “Chúngsanh ấy vì tội gì mà chịu khổ như vậy?Phật đáp rằng:“Người ấy đời trước làm ông Sa di cótrộm bảy trái me trong vườn chúng Tăng.Sau khi chết rồi, Sa di ấy đã chịu vô lượngkhổ trong địa ngục. Nay nghiệp báo chưahết, hãy còn dư ươn, nên phải chịu khổnhư vậy”.- Lại có một con cá lớn, một thântrăm đầu, mỗi đầu một khác, bị sa vàolưới người.Thế Tôn thấy vậy bèn nhập định “Từtâm Tam muội” gọi con cá ấy. Cá ấy tứcthời ứng khẩu trả lời.Thế Tôn hỏi cá:- Mẹ ngươi ở đâu?- Mẹ tôi làm con trùng rúc trongnhà xí!Phật bảo các Tỳ kheo: “Lúc Phật CaDiếp ra đời, con cá to lớn này làm vị TamTạng Tỳ kheo, vì ác khẩu nên chịu quảbáo nhiều đầu. Mẹ nó bấy giờ thọ hưởnglợi dưỡng của nó, nên đọa làm con trùngrúc trong cầu tiêu”.Phật dạy tiếp rằng: “Mắc phải báo ấyđều do chúng sanh ác khẩu, nói lời thôtháo cứng xẵng, tuyên truyền bỉ thử, làmcho hai bên tranh đấu loạn lạc lẫn nhau.Chết rồi vào địa ngục, bị ngục tốt đốt đỏcái bể sắt trong ngoài nóng đỏ như nướcđồng sôi để nung cái lưỡi người có tội.Quỷ lại đốt đỏ móc sắt, móc có ba lưỡi sắtbén như mũi nhọn để đoạn cái lưỡi củatội nhân. Lại kéo dài cái lưỡi ra như trâukéo cày.Lại đốt đỏ cái chày sắt dộng vào yếthầu, trải qua ngàn vạn kiếp. Tội hết mớira khỏi địa ngục, làm loài chim muông”.Phật dạy: “Nếu có chúng sanh nàođàm luận việc vua chúa, chánh trị, chamẹ và sư trưởng, thì tội lại còn nặng hơn”.Ngày nay đại chúng đồng nghiệptrong đạo tràng nghe Phật dạy lời ấy, rấtđáng sợ hãi. Bấy giờ đại chúng đã thấy rõràng: Thiện ác hai đường không sai, tộiphước và quả báo chắc thật, quyết địnhkhông còn nghi ngờ gì nữa.Vậy nên hết lòng hổ thẹn, siêngnăng tu hành, cầu xin sám hối. Đại chúngđã cùng nhau xem kinh, đã đồng thấynhững việc như trên, nếu không cố gắng,lười biếng muốn thối lui thì việc tu hànhkhông do đâu có kết quả.Ví như người nghèo thiếu, lòng thèmkhát các vị cao lương mà thực tế khôngcó một vị nào thì rốt cuộc cũng không cóích gì cho sự thèm khát khổ não kia.Cho nên biết rằng: Người nào muốncầu có pháp môn nhiệm mầu thù thắng,muốn độ thoát hết thảy chúng sanh,người ấy không thể nói suông rằng: Tôichỉ tu tâm mà được. Người ấy cần phải cótâm mà cũng cần phải thực hành bằng sựtướng nữa mới được. Cần phải có sự có lý.Sự lý đi đôi công việc mới có kết quảhoàn toàn, thành tựu viên mãn.Vậy nên đại chúng phải nỗ lực tinhtấn tu hành cầu xin sám hối. Cùng nhauchí tâm tha thiết, đầu thành đảnh lễ TamBảo.Nguyện xin thay thế hết thảy chúngsanh trong đường địa ngục, đường ngạquỷ, đường súc sinh và đường nhân loạimà cầu xin sám hối.Lại nguyện vì cha mẹ, sư trưởng,thiện ác tri thức và cùng hết thảy bà conmà cầu xin sám hối. Những tội đã làm rồinguyện xin trừ diệt. Những tội chưa làmthề không dám làm.Nhất tâm đảnh lễ quy y Thế gian ĐạiTừ Bi Phụ:Nam mô Di Lặc Phật.Nam mô Thích Ca Mâu Ni Phật.Nam mô Đề Sa Phật.Nam mô Minh Diệu Phật.Nam mô Trì Man Phật.Nam mô Công Đức Minh Phật.Nam mô Thị Nghĩa Phật.Nam mô Đăng Diệu Phật.Nam mô Hưng Thịnh Phật.Nam mô Dược Sư Phật.Nam mô Thiện Nhu Phật.Nam mô Bạch Hào Phật.Nam mô Kiên Cố Phật.Nam mô Phước Oai Đức Phật.Nam mô Bất Khả Hoại Phật.Nam mô Đức Tướng Phật.Nam mô La Hầu Phật.Nam mô Chúng Chủ Phật.Nam mô Phạm Thanh Phật.Nam mô Kiên Tế Phật.Nam mô Bất Cao Phật.Nam mô Tác Minh Phật.Nam mô Đại Sơn Phật.Nam mô Kim Cang Phật.Nam mô Tương Chúng Phật.Nam mô Vô Úy Phật.Nam mô Chân Bảo Phật.Nam mô Sư Tử Phan Bồ Tát.Nam mô Sư Tử Tác Bồ Tát.Nam mô Vô Biên Thân Bồ Tát.Nam mô Quán Thế Âm Bồ Tát.Lại quy y như vậy, mười phương tậnhư không giới hết thảy Tam Bảo. Nguyệnxin Tam Bảo dùng đại từ bi lực, đại tríhuệ lực, vô lượng tự tại thần lực, khôngthể tư nghị; độ thoát nhất thiết chúngsanh lực trong lục đạo, diệt trừ hết thảyđau khổ cho chúng sanh trong lục đạo,khiến các chúng sanh ấy đoạn trừ hết tộinghiệp trong ba đường ác; rốt ráo khôngtạo năm tội nghịch; không tạo mười ácnghiệp nữa. Từ nay trở đi các chúng sanhấy không sinh vào chỗ khổ báo, được sinhvề Tịnh độ; bỏ mạng sống khổ báo đượcmạng sống trí huệ; bỏ thân khổ báo đượcthân Kim cang; bỏ khổ ác thú được vuiNiết bàn; nhớ khổ trong ác thú, phát tâmBồ đề. Bốn vô lượng tâm, sáu ba la mậtthường được hiện tiền. Bốn vô ngại biện,sáu sức thần thông được tự tại như ý,dõng mãnh tinh tấn, không thôi khôngnghỉ, và thắng tấn tu hành đến khi mãnhạnh Thập địa, trở lại độ thoát hết thảychúng sanh.❖CHƯƠNG THỨ TÁMRA KHỎI ĐỊA NGỤCNgày nay đại chúng trong đồngnghiệp đạo tràng nên biết rằng: Vạn phápkhông đồng, công dụng bất nhất, nhưsáng và tối đối đãi nhau. Tuy nhiên chỉ cóthiện và ác là gồm thâu tất cả.Làm thiện được quả báo tốt đẹp ởcác cõi trời, cõi người. Làm ác thời mắcquả báo xấu xa, đau khổ kịch liệt trong bađường ác.Đó là hai sự thật rõ ràng trên đời,không phải giả dối. Những người ngu silầm lạc phần nhiều sinh tâm nghi ngờ;hoặc cho cõi trời là chuyện bịa đặt; địangục là lời nói dối, không có. Nhữngngười ấy không biết suy nhân nghiệmquả; không biết xét quả tìm nhân. Ngườikhông biết phân biệt nhân quả thì cốchấp lấy sự hiểu biết sai lầm của thế gian.Không những chấp không, chấp có màcòn làm thơ làm bài để biếm xích. Tâm họtrái với điều thiện lợi mà không hề tựbiết sai lầm. Giả như có người chỉ bảo chothì họ càng chấp chặt lấy thiên kiến; sailầm còn kiên cố hơn nữa. Những ngườinhư thế là họ tự gieo đầu vào đường ác.Trong nháy mắt liền thẳng xuống địangục, từ thân hiếu tử không thể cứuđược. Họ đi vào hầm lửa, vạc dầu trướchơn ai hết. Họ đi thiêu thân trong lửanóng vạc dầu sôi mà không tự biết. Thântâm tan nát, tinh thần thống khổ, khi ấyăn năn không kịp.Ngày nay đại chúng trong đạo tràngthấy rõ thiện ác nương nhau như bóngtheo hình, như vang theo tiếng.Tội phước hai đường tuy khác nhaunhưng cũng phải đợi kỳ trả quả báonghiêm nhặt, mong sao mọi người đềusáng suốt tin tưởng không sanh tâm nghingờ.Sao gọi là địa ngục?Kinh dạy rằng:Trong tam thiên đại thiên thế giới, ởgiữa khoảng hai núi Thiết Vi, chỗ tối tămnhất gọi là Địa ngục, thành bằng sắt dàirộng một ngàn sáu trăm vạn dặm. Trongthành chia ra tám vạn bốn ngàn ngăn.Dưới lấy sắt làm đất, trên lấy sắt làm lưới.Lửa đốt thành ấy trong ngoài cháy đỏchảy ra nước. Lửa trên cháy suốt xuốngdưới, lửa dưới cháy suốt bốc lên trên.Tên riêng của mỗi ngục là:Ngục nhóm họp,Ngục tối tăm,Ngục xe dao,Ngục rừng kiếm,Ngục máy sắt,Ngục rừng gai,Ngục võng sắt,Ngục hang sắt,Ngục hoàn sắt,Ngục đá nhọn,Ngục hầm than,Ngục rừng cháy,Ngục hổ lang,Ngục kêu la,Ngục nước sôi,Ngục than nóng,Ngục núi dao,Ngục rừng kiếm,Ngục đá mài lửa,Ngục thành lửa,Ngục cột trụ đồng,Ngục giường sắt,Ngục xe lửa,Ngục bánh xe lửa,Ngục uống nước đồng sôi,Ngục khạc ra lửa,Ngục hết sức nóng,Ngục hết sức lạnh,Ngục rút lưỡi,Ngục đóng đinh vào thân,Ngục trâu cày,Ngục chém chặt,Ngục đao binh,Ngục mổ xẻ,Ngục sông tro,Ngục tiểu dãi trào lên,Ngục giá lạnh,Ngục bùn lầy,Ngục ngu si,Ngục khóc lóc,Ngục đui điếc,Ngục câm ngọng,Ngục lưỡi câu sắt,Ngục mỏ sắt nhọn.Lại có những đại tiểu nê lê A tỳ địangục.Phật bảo đức A Nan:Sao gọi là A tỳ địa ngục?A: nghĩa là vô.Tỳ: nghĩa là già.A : nghĩa là vô.Tỳ: nghĩa là cứu.Nói chung lại: A Tỳ nghĩa là vô già,vô cứu: không ngăn dứt, không cứu vớtđược.Lại nữa:A: là không gián đoạn.Tỳ: là không lay động.A: là hết sức nóng nhiệt.Tỳ: là hết sức khổ não.A: là không an nhàn.Tỳ: là không an trú.Tóm lại: A tỳ nghĩa là hết sức hànhhạ, không tạm nghỉ, không gián đoạn,không lay chuyển; hết sức khổ não, nhưnung như nấu, không an nhàn, khôngchấm dứt, cứ hành phạt mãi mãi nên gọilà A tỳ.Lại nữa:A: là đại diệm; là lửa dữ.Tỳ: là mãnh nhiệt; là nóng dữ.Lửa dữ nhập tâm, gọi là A tỳ địangục.Phật dạy ngài A Nan: Địa ngục A tỳdài rộng bằng nhau ba mươi hai vạn dặm.Bảy lớp thành sắt, bảy lớp lưới sắt bao bọcngục A tỳ. Dưới có mười tám ngăn, xungquanh có bảy lớp thành, đều có đặt rừngdao.Trong bảy lớp thành lại có rừnggươm. Dưới mười tám ngăn, ngăn có támvạn bốn ngàn lớp. Bốn góc đều có bốn đạiđồng cẩu, thân dài lớn đến một vạn sáungàn dặm (16.000), mắt như điện chớp,răng như cây gươm, nanh như núi dao,lưỡi như mũi sắt nhọn, toàn thân chânlông phun lửa dữ, hơi bay như khói, hôithối khó chịu, thế gian không có vật gìthối bằng.Lại có mười tám ngục tốt đầu nhưđầu La sát miệng như miệng Dạ xoa. Chócó sáu mươi bốn con mắt, mắt tung ra xanhững hoàn sắt nóng, như xe chạy xamười dặm. Răng phía trên cao một trămsáu mươi dặm. Trên đầu răng tuôn ra lửadữ, đốt cháy xe sắt phía trước, làm chobánh xe kia mỗi lỗ lưới tròn hóa làm mộtức con dao lửa, kiếm kích sắc bén; nhữnglưỡi nhọn đều từ trong lửa dữ ấy lưu xuất.Lửa ra như suối chảy đốt cháy ngụcthành A tỳ. Thành cháy đỏ như nước đồngsôi.Bọn ngục tốt kia đầu có tám đầutrâu, mỗi mỗi đầu đều có mười tám cáisừng. Trên đầu mỗi sừng tuôn ra mộtđống lửa lớn. Đống lửa lớn lại hóa ra bánhxe dao lớn. Như bao nhiêu bánh xe, mỗimỗi bánh xe thứ lớp theo nhau chạytrong lửa dữ ghê gớm, đầy cả A tỳ địangục.Ở dưới đất thì có chó đại đồng cẩu hámiệng le lưỡi. Lưỡi như đòn xóc nhọn, lera thì hóa thành vô lượng lưỡi, đầy cả A tỳđịa ngục.Ở trong bảy lớp thành có bảy lớp cờ.Ở đầu mỗi cờ, lửa tuôn ra như suối tràovọt, nước sắt chảy đầy cả A tỳ địa ngục.Bốn cửa thành ngục A tỳ, ở trên mỗingưỡng cửa có mười tám chảo nước đồngsôi trào ra rồi chảy tràn đầy cả thành Atỳ.Trong mỗi ngăn, Địa ngục lại có támvạn bốn ngàn rắn mãng xà sắt, phun độc,phun lửa, thân hình lớn đầy thành, kêu lanhư sấm dậy, mưa xuống những hoàn sắtnóng lớn đầy cả thành A tỳ.Nỗi khổ trong thành kể đến tám vạnức thiên. Bao nhiêu thống khổ trongnhững thống khổ đều tích tụ ở trongthành này.Lại có năm trăm ức con trùng ởtrong thành, mỗi con trùng có tám vạnbốn ngàn mỏ nhọn. Đầu mỗi mỏ nhọn cólửa tuôn như mưa xối, đầy cả thành A tỳ.Mỗi khi trùng ấy rơi xuống thì lửadữ trong thành A tỳ bốc ngọn lên dữ dội,hừng hực sáng choang. Lửa mạnh ấychiếu đến ba trăm ba mươi sáu vạn dặm.Từ A tỳ ngục xông lên biển cả, dưới núi ốctiêu, nước biển cả giọt xuống, mỗi giọtlớn bằng trục bánh xe to, thành ra nhữngmũi nhọn sắt lớn, đầy cả thành A tỳ.Phật bảo ngài A Nan: “Như chúngsanh nào giết cha hại mẹ, nhục nhã sáudòng bà con, người ấy khi mạng chungchó sắt hả miệng, hóa làm mười támchiếc xe, giống như xe vàng, có bảo cáiche trên. Hết thảy mũi lửa nhọn kia hóalàm ngọc nữ. Người có tội kia xa trôngthấy, sinh tâm vui mừng. Nghĩ rằng: “Tamuốn đến đó chơi, ta muốn đến đó chơi”.Khi đến rồi, thì bị gió phong đao xẻ thân,lạnh quá chừng. Tội nhân lại nghĩ: “Háđược lửa tốt, ngồi trên xe đốt lên mà hơ”.Nghĩ như thế rồi thì liền chết. Trong giâyphút lại thấy mình ngồi trên xe vàngngắm xem ngọc nữ. Nhưng bị ngọc nữcầm búa sắt chém thân. Dưới thân lửabốc hừng hực, mau như chớp nhoáng,trong nháy mắt lại rơi vào A tỳ địa ngục.Từ ngăn trên, chớp mắt đọa xuốngngăn dưới. Thân lớn đầy ngăn. Chó đồngcẩu lớn tiếng sủa lên và nhai xương nuốttủy. Ngục tốt La sát cầm xoa sắt lớn xoađầu bắt đứng dậy; lửa cháy khắp thân,cháy luôn thành A tỳ. Lưới sắt tuôn mưadao, dao theo lỗ chân lông vào trong thânthể, hóa làm vua Diêm Vương. Vua lớntiếng bảo rằng: “Kẻ ngu si, giống ngục tốtkia, ngươi ở dương thế, bất hiếu với chamẹ, tà mạng không đạo đức nên phải đọavào chỗ này, gọi là A tỳ Địa ngục. Ngươi làngười không biết ơn, không hổ thẹn.Ngươi chịu khổ não như thế có sướngkhông?”. Nói rồi, biến mất.Bấy giờ ngục tốt lại đuổi tội nhân từngăn dưới lên ngăn trên. Phải trải quatám vạn bốn ngàn ngăn giữa mới quakhỏi lớp lưới sắt cuối cùng, một ngày mộtđêm mới khắp A tỳ địa ngục. Một ngàymột đêm ở địa ngục bằng sáu chục tiểukiếp ở dương gian. Tội nhân sống như vậytrong địa ngục một đại kiếp.Người phạm tội ngũ nghịch khôngbiết hổ thẹn nên gây tội ấy. Vì tội ngũnghịch nên lúc lâm chung có mười támthứ phong đao như xe lửa sắt cắt xẻ thânthể. Tội nhân vì nóng bức nên nói thếnày: “Nếu ta có các thứ hoa sắc đẹp ấy,cây đại thọ mát mẻ kia, ở đó dạo chơi hákhông vui sao!”.Nghĩ như thế rồi thì có tám vạn bốnngàn rừng ác kiếm hóa làm cây báu, hoaquả tốt tươi, sắp bày ra trước mắt, lửanóng hừng hực, hóa làm hoa sen nơi gốccây kia. Tội nhân thấy vậy liền nghĩ thầm:“Ta đã mãn nguyện”.Trong nháy mắt, tội nhân liền ngồitrên hoa sen. Trong khoảnh khắc, cáctrùng mỏ nhọn, từ trong hoa lửa sinh rarúc ráy cốt tủy, thấu suốt tâm can. Tộinhân phải vịn cây đứng dậy. Các nhànhcây hóa thành lưỡi kiếm, róc thịt chẻxương, Vô lượng rừng đao từ không trungrơi xuống. Những lò hồng, xe lửa, mườitám điều đau khổ nhất thời đưa đến.Những cảnh tượng này hiện ra thìtội nhân bị hãm xuống địa ngục từngdưới; rồi từ từng dưới lên từng trên. Thânhình lột hết như hoa nở. Trải khắp ngăndưới, rồi lên ngăn trên, bị lửa mạnh thiêuđốt dữ dội.Đến ngăn trên rồi, thân hình trànkhắp ngăn ấy, bị khổ não nung nấu vôcùng. Tội nhân phải trợn mắt le lưỡi. Vìphạm tội ngũ nghịch, nên bị vạn ức đồngsôi, trăm ngàn đao luân, từ trên khôngrơi xuống, vào trên đầu, ra dưới chân; đaukhổ còn gấp bội hơn trước nữa một ngànvạn phần. Người phạm đủ năm nghịch tộiphải chịu tội đủ năm kiếp .Lại nữa nếu người nào phá cấm giớicủa Phật, luống ăn dùng của tín thí, phỉbáng Tam Bảo, tà kiến, không biết nhânquả, không học trí huệ Bát Nhã, khinhchê mười phương Phật, trộm cắp củaPháp, làm việc ô uế bất tịnh hạnh, khônghổ thẹn, hủy nhục bà con, tạo các điều ác,người ấy khi sắp lâm chung, tội báo bịphong đao xẻ thân, nằm ngửa bất tỉnh,như bị đánh đập.Tư tưởng hoang mang, si mê lầm lẫn.Thấy nhà cửa và con cái nam nữ, và lớnnhỏ, cùng tất cả sự vật của mình đều bấttịnh. Tiểu dãi hôi thối, tràn đầy thân thể.Bấy giờ người ấy nghĩ rằng:“Sao đây không có thành quách vànúi rừng tốt đẹp, để ta dạo chơi mà lại ởgiữa đám bất tịnh ô uế này ư!”.Nghĩ như thế rồi, liền bị ngục tốt Lasát lấy cái xoa sắt lớn đánh ngục A tỳ, cácrừng đao hóa làm cây báu, và ao hồ mátmẻ, lửa dữ hóa làm hoa sen lá vàng;những con trùng sắt mỏ nhọn hóa làmchim phù nhạn. Những tiếng thống khổtrong địa ngục như âm thanh ca vịnh.Tội nhân trông thấy tốt đẹp như vậyliền nghĩ rằng: “Ta mau đến đó mà dạochơi”. Nghĩ xong liền thấy mình ngồi trênhoa sen lửa. Các trùng sắt mỏ nhọn từcác lỗ chân lông trong thân rúc ra, cắnrức thân thể. Trăm ngàn bánh xe sắt từtrên đảnh vào thân, hằng hà sa số xoa sắt,khiêu múc tròng mắt. Chó đồng cẩutrong địa ngục hóa làm trăm ức chó sắtdành nhau cấu xé thân hình tội nhân, lấytrái tim mà ăn. Trong nháy mắt, thân thểđã thành cánh hoa sắt, tràn khắp mườitám ngăn ngục, mỗi mỗi hoa có tám vạnbốn ngàn lá, mỗi mỗi lá, đầu mình taychân chi tiết đều ở trong một ngăn; địangục không lớn, thân này không nhỏ, chonên biến khắp địa ngục.Những tội nhân này đọa vào địangục ấy tám vạn bốn ngàn đại kiếp. Ngụcnày tiêu diệt rồi lại vào trong mười támngăn ngục khác, chịu khổ như trên. A tỳngục này về phương Nam cũng có mườitám ngăn; phương Tây cũng có mười támngăn, phương Bắc cũng có mười támngăn.Hủy báng các kinh Phương đẳng Đạithừa tạo đủ năm tội nghịch, phá hoạiHiền Thánh, đoạn các căn lành. Nhữngngười như vậy chịu đủ tội lỗi. Thân lớnkhắp A tỳ địa ngục; tứ chi trải khắp cảmười tám ngăn. A tỳ địa ngục này chỉthiêu đốt những chúng sinh tạo giống địangục như trên. Khi kiếp địa ngục sắp hếtthì thấy cửa địa ngục phương Đông liềnmở. Tội nhân nhìn thấy ngoài cửa ấy códòng nước trong chảy mát mẻ; có rừngcây hoa quả tốt tươi hiện ra, những tộinhân ở ngăn dưới nhìn thấy thì mắt tạmbớt đổ lửa. Từ ngăn dưới vươn mình lênquằn quại bò đi, tuột cả thân hình màchạy lên ngăn trên, tay vịn bánh xe đao.Bấy giờ trên không trung mưa xuốngnhững hoàn sắt nóng. Tội nhân chạy đếncửa phương Đông. Vừa đến cổng thì ngụctốt La sát tay cầm xoa sắt đâm ngược vàotròng mắt của tội nhân.Chó đồng cẩu nhai ngầu trái tim; tộinhân phải chết ngất. Chết rồi sống lại,thấy cửa phương Nam mở như cửaphương Đông trước kia không khác.Cửa phương Tây, phương Bắc cũngđều như vậy. Trải qua thời gian nửa kiếp,tội nhân phải chết trong A tỳ địa ngục.Chết rồi sống lại sinh vào địa ngụcgiá lạnh, rồi chết trong địa ngục hànbăng này.Chết rồi lại sống, sống rồi lại sinhvào địa ngục hắc ám, một trăm, một ngànvạn năm, mắt không trông thấy, thân làmcon đại trùng, quằn quại bỏ đi; các cănám độn, không hiểu biết gì phải quấy; lạibị một trăm một ngàn hổ lang lôi kéodành ăn. Chết rồi lại sinh vào loài súcsanh, năm ngàn vạn năm làm thân chimmuông. Khổ sở như thế cho đến khi hếttội, được sinh làm người. Nhưng lại phảiđui, điếc, ngọng, lịu, phung hủi, ung thư,bần cùng hạ tiện. Bao nhiêu suy đồi khổsở mình phải tự rước lấy. Làm thân hènhạ như vậy năm trăm lần sống thác. Lạisinh vào loài quỷ đói. Ở trong Ngạ quỷgặp được thiện tri thức các vị đại Bồ Tátquở trách nói rằng:“Người ở trong vô lượng đời về trướcđã tạo ra vô lượng tội, phỉ báng Tam Bảo,không tin nhân quả nên đọa trong A tỳđịa ngục, chịu nhiều khổ não không thểkể xiết. Nay ngươi nên phát tâm từ bi”.Bấy giờ các Ngạ quỷ nghe lời ấy rồiliền xưng Nam mô Phật.Nhờ sức hồng ân của chư Phật, liềnđược mạng chung, sinh lên cõi trời tứthiên. Sinh lên đó rồi, ăn năn tự trách,phát tâm Bồ đề.Tâm quang của các chư Phật khôngbỏ những người phát tâm này, thâu nhiếpnhững người phát tâm như vậy và thươngmến như La Hầu La. Dạy bảo tránh xa địangục, không cho thân xa đọa như quýtròng con mắt.Phật bảo Đại vương: “Muốn biết hàoquang chư Phật thường chiếu nơi nào thìhãy xem hào quang ấy thường chiếunhững nơi chúng sinh đau khổ như vậykhông gián đoạn, không người cứu vớt.Tâm Phật thường biết nơi đâu? Thườngbiết những nơi chúng sinh chịu hànhphạt cực hình, cực ác như vậy. Vậy đemtâm Phật mà trau giồi tâm mình, trải quanhiều số kiếp, khiến các người ác kiaphát tâm Bồ đề”.Hôm nay đại chúng đồng nghiệptrong đạo tràng nghe Phật Thế Tôn nóicác thống khổ như trên thì gia tâm giữ ý,chớ sinh lòng buông lung. Nếu đại chúngkhông siêng năng lập phương tiện tuhành Bồ Tát đạo thì ở trong mỗi địa ngụcđều có tội phần.Ngày nay đại chúng nên vì hết thảychúng sinh hiện đang chịu thống khổtrong A tỳ địa ngục, vì hết thảy chúngsinh sẽ chịu thống khổ trong A tỳ địangục, và rộng ra cho đến hết thảy chúngsanh hiện chịu, và sẽ chịu vô cùng vô tậnthống khổ trong hết thảy địa ngục ở mườiphương mà đầu thành đảnh lễ quy y Thếgian Đại Từ Bi phụ:Nam mô Di Lặc Phật.Nam mô Thích Ca Mâu Ni Phật.Nam mô Quá Khứ Thất Phật.Nam mô Thập Phương Thập Phật.Nam mô Tam Thập Ngũ Phật.Nam mô Ngũ Thập Tam Phật.Nam mô Bách Thất Thập Phật.Nam mô Trang Nghiêm Kiếp ThiênPhật.Nam mô Hiền Kiếp Thiên Phật.Nam mô Tinh Tú Kiếp Thiên Phật.Nam mô Thập Phương Bồ Tát Ma HaTát.Nam mô Thập Nhị Bồ Tát.Nam mô Địa Tạng Vương Bồ Tát.Nam mô Vô biên Thân Bồ Tát.Nam mô Quán Thế Âm Bồ Tát.Lại xin quy y mười phương tận hưkhông giới vô lượng hình tượng:Tượng vàng và tượng chiên đàn củavua Ưu Điền.Tượng đồng của vua A Dục.Tượng đá của Ngô Trung.Tượng ngọc của nước Sư Tử.Tượng vàng, tượng bạc, tượng lưu ly,tượng san hô, tượng hổ phách, tượng xacừ, tượng mã não, tượng trân châu, tượngma ni, tượng vàng tử ma thượng sắc diêmphù đàn ở trong các quốc độ. (1 lạy)Lại quy y hết thảy các tháp thờ tóccủa mười phương Phật.Quy y hết thảy các tháp thờ hàmrăng.Quy y hết thảy các tháp thờ răng.Quy y hết thảy các tháp thờ móngtay.Quy y hết thảy các tháp thờ xươngtrên đảnh.Quy y hết thảy các tháp thờ xá lợitrong thân.Quy y hết thảy các tháp thờ cà sa.Quy y hết thảy các tháp thờ muỗng,bình bát.Quy y hết thảy các tháp thờ bìnhtắm rửa.Quy y hết thảy các tháp thờ tíchtrượng.Quy y hết thảy các nơi làm Phật sựnhư vậy. (1 lạy)Lại quy y nơi tháp Phật giáng sinh.Quy y tháp Phật đắc đạo.Quy y tháp Phật chuyển pháp luân.Quy y tháp Phật nhập Niết bàn.Quy y tháp Phật Đa Bửu và tám vạnbốn ngàn tháp của vua A Dục tạo ra. Quyy tháp trên trời, tháp ở nhân gian và tấtcả bảo tháp ở trong cung Long Vương. (1lạy)Lại quy y như vậy mười phương tậnhư không giới, hết thảy chư Phật.Quy y mười phương tận hư khônggiới hết thảy Tôn Pháp.Quy y mười phương tận hư khônggiới hết thảy Hiền Thánh Tăng. (1 lạy)Nguyện xin Tam Bảo đồng đem từ bilực, an ủi chúng sanh lực, vô lượng đại tựtại lực, vô lượng đại thần thông lực, thâunhiếp thọ lãnh chúng con, ngày nay sámhối thế cho hết thảy chúng sinh đangchịu khổ trong A tỳ đại địa ngục, sám hốithế rộng ra cho đến hết thảy chúng sinhtrong tất cả địa ngục ở tất cả địa ngục ởmười phương, nhiều không thể kể xiết.Sám hối thế cho cha mẹ, sư trưởng và tấtcả bà con quyến thuộc. Nguyện xin TamBảo dùng nước đại bi tẩy trừ tội lỗi chohết thảy chúng sinh hiện đang chịu khổtrong A tỳ địa ngục và trong những địangục khác, khiến chúng sinh được thanhtịnh.Nguyện xin Tam Bảo tẩy trừ tội lỗicho chúng sinh, hiện đồng sám hối trongđạo tràng hôm nay; tẩy trừ tội lỗi cho tấtcả cha mẹ, sư trưởng, cho hết thảy bà conquyến thuộc của chúng con, khiến tội lỗiđược thanh tịnh.Lại xin tẩy trừ tội lỗi cho tất cảchúng sinh trong sáu đường, khiến chúngsinh thẳng đến đạo tràng hoàn toànthanh tịnh. Từ nay trở đi cho đến ngàythành Phật, chúng sinh đều đoạn trừđược hết khổ não trong A tỳ địa ngục.Rộng ra nữa là đoạn trừ hết thảy thốngkhổ nhiều không thể nói, không thể nóitrong các địa ngục, ở mười phương tận hưkhông giới. Chúng sinh ấy rốt ráo khôngcòn đọa trở lại trong ba đường ác, rốt ráokhông còn đọa trở lại trong các địa ngục.Rốt ráo không còn tạo trở lại mười ácnghiệp; không còn tạo trở lại năm tộinghịch để chịu khổ não. Tất cả các tội,nguyện đều tiêu diệt, bỏ sống địa ngục,được sống Tịnh độ, bỏ mạng địa ngục,được mạng trí huệ, bỏ thân địa ngục,được thân Kim cang, bỏ khổ địa ngục,được vui Niết bàn; nhớ khổ địa ngục, pháttâm Bồ đề, tứ đẳng lục độ thường đượchiện tiền; tứ biện lục thông đều được tựtại như ý; đầy đủ trí huệ tu đạo Bồ Tát,dõng mãnh tinh tấn, không thôi khôngnghỉ, tu hành mãi lên cho đến mãn hạnhThập địa vào tâm Kim cang, thành đẳngChánh giác để trở lại đời này, độ thoáthết thảy chúng sinh trong mười phương.Hôm nay đại chúng đồng nghiệptrong đạo tràng còn có các địa ngục khác,chịu khổ rất phức tạp, không thể ghichép. Danh hiệu như vậy, khổ sở vô cùng,đại chúng giở xem trong kinh sẽ thấy rõviệc ấy.Trong kinh Phật dạy rằng: “Mộtniệm ác của vua Diêm Vương sinh ra đủcác việc trong địa ngục. Tự thân DiêmVương chịu khổ cùng không thể kể xiết”.Diêm La Đại Vương xưa kia là vị TỳSa quốc vương, nhân vì cùng với Duy Đàthủy chúa chiến đấu thất bại, bèn lập thệnguyện: “Nguyện ta đời sau làm chủ ngụctrị tội nhân vậy”.Mười tám vị đại thần và trăm vạntùy tùng đồng phát nguyện như vậy.Tỳ Sa vương ấy nay là Diêm Lavương, mười tám vị đại thần kia, nay làmười tám ngục vương vậy.Trăm vạn chúng tùy tùng nay làngưu đầu ngục tốt vậy.Bọn quan thuộc này đều lệ thuộc Bắcphương Tỳ Sa Môn thiên vương.Kinh Trường A Hàm chép:“Chỗ ở của Diêm La Đại vương, tạiDiêm phù đề trong núi Kim cang, vềphương Nam, vương cung dài rộng sáungàn do tuần”. Kinh Đại Địa Ngục dạyrằng: “Thành quách cung vua Diêmvương, ở trong địa ngục rộng dài ba vạndặm; dùng sắt và đồng mà xây dựng”.Ngày đêm ba thời có chảo đồng lớnđựng đầy nước đồng sôi, tự nhiên để phíatrước vua. Có ngục tốt to lớn nằm trêngiường sắt nóng của vua, lấy móc sắtđánh miệng vua, rót nước đồng sôi vàomiệng vua. Từ yết hầu trở xuống đềucháy tiêu tan. Các Đại thần kia cũng phảichịu khổ như vậy.Mười tám ngục vương ấy tên là:1. Ca Diên giữ ngục Nê lê.2. Khuất Tôn giữ ngục Đạo sơn.3. Phí Thọ giữ ngục Phí sa.4. Phí Khúc giữ ngục Phất sí.5. Ca Thế giữ ngục Hắc nhĩ.6. Hạp Sai giữ ngục Hỏa xa.7. Than Vị giữ ngục Hoạch than.8. Thích Ca Nhiên giữ ngục Thiếtsàng9. Ác Sinh giữ ngục Hạp sơn10. Thân Ngâm giữ ngục Hàn băng.Tỳ Ca giữ ngục Bác bì.12. Diêu Đầu giữ ngục Súc sinh.13. Đề Bạt giữ ngục Đao binh.14. Di Đại giữ ngục Thiết ma.15. Duyệt Đầu giữ ngục Khôi hà.16. Xuyên Cốt giữ ngục Thiết sách.17. Danh Thân giữ ngục Thơ trùng.18. Quán Thân giữ ngục Dương đồng.Những ngục như vậy đều có vô lượngđịa ngục khác làm quyến thuộc; mỗi ngụcđều có chủ ngục. Ngưu đầu ngục tốt tánhtình bạo ngược không có một mảy từ tâm.Thấy chúng sanh chịu ác báo như vậy chỉsợ chúng sinh không khổ mà thôi. Nếuhỏi ngục tốt:“Chúng sinh chịu khổ như vậy rấtđáng thương xót, sao các ngươi thường cứôm lòng độc ác khốc liệt, không chútthương tâm?”Ngục tốt liền đáp:“Những người chịu khổ ấy tội ác nhưthế này: “Bất hiếu với cha mẹ, bài bángPhật Pháp Tăng, chê bai Thánh Hiền,nhục mạ lục thân, khinh mạn sư trưởng,hủy hoại tất cả, nói lời độc ác, nói lời hailưỡi, nịnh hót, tật đố, chia rẽ tình cốtnhục của người , giận hờn nóng nẩy, sáthại tham dục, dối gạt khinh khi, tà mạng,tà cầu, lại do vì tà kiến, giải đãi buônglung, gây kết nhiều thù oán”.Những người như vậy, đến đây chịukhổ rồi, mỗi khi được thoát ra chúng tôithường khuyên bảo rằng: “Ở đây cực khổlắm, không thể chịu được. Các người nayđược ra rồi chớ nên tạo tội mà phải trởvào đây nữa”.Nhưng các tội nhân ấy không chịuchừa bỏ ăn năn, ngày nay ra rồi thoạt vậylại vào.Lần lựa luân hồi, không biết thốngkhổ, làm cho chúng tôi phải mỏi mệt vìcác chúng sinh ấy. Kiếp này kiếp khác, cứđối đầu nhau mãi. Vì duyên cớ ấy nênchúng tôi đối với tội nhân không có chútthương tâm, mà còn cố ý làm cho khổ sởthêm nữa.Chúng tôi mong sao họ biết khổ, biếthổ, biết thẹn, không trở lại đây nữa.Nhưng chúng tôi xem các chúngsinh ấy thật là chỉ khổ mà không chịutránh, không chí quyết làm lành để vàoNiết bàn.Họ đã là vật vô tri, không biết tránhkhổ tìm vui, sở dĩ họ phải chịu đau khổhơn ở nhân gian, thì làm sao chúng tôi cóthể dung thứ mà sinh tâm thương được.Hôm nay đại chúng đồng nghiệptrong đạo tràng hãy đem việc lao ngục ởthế gian mà so sánh thì có thể biết ngay,tin chắc rằng việc này không phải làluống dối.Giả sử có người ba phen đến cửangục tuy bà con thân tộc nhưng thấyngười ấy cứ vào ra cửa ngục mãi cũng đãchán ngán, không có lòng buồn thương.Huống gì ngưu đầu ngục tốt thấy cácchúng sinh đã ra lại vào để chịu thốngkhổ mãi mãi.Vậy đã thoát khỏi địa ngục rồi thìnên tu tâm dưỡng tánh, cải cách tậpquán. Nếu không chừa bỏ thì nhiều kiếpchìm trong biển khổ. Đã vào trong ấy rồi,cứ thứ lớp mà qua, hết khổ này đến khổkhác, không bao giờ dừng nghỉ.Vì vậy nên oán thù ba đời, nhân quảtheo nhau, hai vừng thiện ác chưa từngtạm nghỉ. Việc báo ứng trình bày rõ ràngrất dễ trông thấy. Làm ác gặp khổ, lấy áctrả ác, ở trong địa ngục cùng năm mãnkiếp, chịu thống khổ đủ điều. Hết tội địangục lại làm súc sinh. Hết tội súc sinh lạilàm quỷ đói; trải qua vô lượng sanh tử, vôlượng thống khổ.Như thế đại chúng há có thể khônglo tu hành Bồ Tát đạo cho kịp thời sao!Chúng con ngày nay, nhất tâm đầuthành đảnh lễ Tam Bảo, nguyện vì hếtthảy chúng sinh trong đường địa ngục,ngục vương, đại thần, ngưu đầu, ngục tốtvà quyến thuộc của chúng khắp mườiphương, nguyện vì hết thảy chúng sinhtrong đường ngạ quỷ, ngạ quỷ vương, ngạquỷ thần v.v... và quyến thuộc của ngạ quỷở khắp mười phương; nguyện vì hết thảychúng sinh trong đường súc sinh, súcsinh thần v.v... và quyến thuộc của súcsinh khắp mười phương; rộng ra nguyệnvì hết thảy chúng sinh vô cùng vô tậntrong mười phương mà cầu xin sám hối,cải vãng tu lai, không làm ác nữa. Nhữngtội đã làm nguyện xin diệt trừ, những tộichưa làm thề không dám làm.Nguyện xin hết thảy chư Phật trongmười phương dùng bất khả tư nghị tự tạithần lực gia tâm cứu hộ thương xót nhiếpphải thọ, khiến tất cả chúng sinh tức thờigiải thoát.Nguyện xin quy y thế gian Đại Từ Biphụ:Nam mô Di Lặc Phật.Nam mô Thích Ca Mâu Ni Phật.Nam mô Hoa Nhật Phật.Nam mô Quân Lực Phật.Nam mô Hoa Quang Phật.Nam mô Nhơn Ái Phật.Nam mô Đại Oai Đức Phật.Nam mô Phạm Vương Phật.Nam mô Vô Lượng Minh Phật.Nam mô Long Đức Phật.Nam mô Kiên Bộ Phật.Nam mô Bất Hư Kiến Phật.Nam mô Tinh Tấn Đức Phật.Nam mô Thiện Thủ Phật.Nam mô Hoan Hỷ Phật.Nam mô Bất Thối Phật.Nam mô Sư Tử Tướng Phật.Nam mô Thắng Tri Phật.Nam mô Pháp Thị Phật.Nam mô Hỷ Vương Phật.Nam mô Sa Ngự Phật.Nam mô Ái Tác Phật.Nam mô Đức Tý Phật.Nam mô Hương Tượng Phật.Nam mô Quán Thị Phật.Nam mô Vân Âm Phật.Nam mô Thiện Tư Phật.Nam mô Sư Tử Phan Bồ Tát.Nam mô Sư Tử Tác Bồ Tát.Nam mô Địa Tạng Vương Bồ Tát.Nam mô Vô Biên Thân Bồ Tát.Nam mô Quán Thế Âm Bồ Tát.Lại quy y như vậy tận hư không giớihết thảy Tam Bảo. Nguyện xin Tam Bảorữ lòng từ bi, tự tại thần lực cứu vớtchúng sinh trong đường địa ngục, ngụcvương, đại thần và quyến thuộc của các vịấy cùng mười tám địa ngục.Mười tám ngăn địa ngục này đều cómhiều địa ngục khác làm quyến thuộc.Nguyện xin Tam Bảo cứu vớt hếtthảy ngưu đầu ngục tốt và tất cả chúngsinh chịu khổ trong đường địa ngục,khiến các chúng sinh ấy đều được giảithoát. Tội nhân khổ quả đồng thời tiêudiệt. Từ nay trở đi, rốt ráo vĩnh viễn đoạntrừ hết nghiệp địa ngục, rốt ráo khôngđọa trong ba đường ác, bỏ sống địa ngục,được sống Tịnh độ, bỏ mạng địa ngục,được mạng trí huệ, bỏ thân địa ngục,được thân Kim cang, bỏ khổ địa ngụcđược vui Niết bàn. Nhớ khổ địa ngục,phát tâm Bồ đề; tứ đẳng lục độ thườngđược hiện tiền. Tứ biện lục thông như ýtự tại.Dõng mãnh tinh tấn, không thôikhông nghỉ, tiến lên cho đến mãn hạnhthập địa, trở lại độ thoát hết thảy chúngsinh, đồng nhập Kim cang, thành đẳngChánh giác.TỪ BI ÐẠO TRÀNG SÁM PHÁPQUYỂN THỨ TƯHẾTCUỐI QUYỂN TƯLương Hoàng Bảo Sám,Sắc mạng Sa môn,Huỳnh kim điện thượng diễn huyền,Cung các ái tường vân,Pháp võ tân phân,Trần thế cảm hoàng ân.Lương Hoàng Bảo Sám,Vạn đức hồng danh,Linh văn tứ quyển tối hoằng thâm,Tự tự miễn tai truân,Đảnh lễ Phật danh,Tiêu tai bảo an ninh.Nam mô Diệm Huệ Địa Bồ Tát Ma Ha Tát.(3 lần).
Quyen-04
Đăng ký:
Nhận xét (Atom)

Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét